Ngày 14/12/2021, chỉ vài giờ sau khi TAND TP Hà Nội xét xử công khai và tuyên án bị cáo Phạm Thị Đoan Trang về tội “Tuyên truyền chống Nhà nước CHXHCN Việt Nam”, thông cáo của người phát ngôn của Bộ Ngoại giao Mỹ đã nêu ra những ý kiến thiếu khách quan, sai lệch về tự do ngôn luận, tự do báo chí ở Việt Nam để bênh vực cho đối tượng phạm tội.
Bản
thông cáo có đoạn viết: “Hoa Kỳ lên án việc buộc tội và kết án chín năm tù đối
với nhà báo và tác giả Phạm Đoan Trang, người chỉ đơn thuần bày tỏ quan điểm
của mình một cách ôn hoà.”
Chưa
dừng lại, bản thông cáo còn nhắc đến quan điểm gần đây của Nhóm công tác của
Liên Hợp quốc về giam giữ tùy tiện, qua đó cho rằng “việc giam giữ Phạm Thị Đoan
Trang là tùy tiện và trái với các cam kết và nghĩa vụ quốc tế về quyền con
người của Việt Nam”!?
Trong
khi đó, Đại sứ quán Canada tại Hà Nội cũng ra tuyên bố trên trang Facebook
chính thức về vụ việc, cho biết nước này “vô cùng quan tâm đến việc tuyên án
đối với bà Phạm Thị Đoan Trang”, đồng thời cơ quan ngoại giao Canada cũng kêu
gọi “nhà chức trách Việt Nam cho phép các nhà báo hành nghề mà không sợ bị bắt
giữ, sách nhiễu hoặc trả thù, đồng thời chấm dứt kiểm duyệt và kiểm soát diện
rộng đối với các phương tiện truyền thông và tự do ngôn luận”.
Đi
cùng với những tuyên bố của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ và Đại sứ quán Canada tại Hà
Nội, các tổ chức gắn mác “nhân quyền” như Ân xá quốc tế, Văn bút quốc tế, Phóng
viên không biên giới cũng lên tiếng xuyên tạc cho rằng, việc bắt và giam giữ
đối tượng Phạm Thị Đoan Trang “là hành vi vi phạm quyền tự do ngôn luận một
cách trắng trợn”, “tấn công vào nền tự do báo chí và hoạt động báo chí độc
lập”. Để rồi từ sự xuyên tạc, “đổi trắng thay đen” này, họ đòi “phải trả tự do
ngay lập tức” cho Phạm Thị Đoan Trang.
Thực
ra dư luận không xa lạ gì luận điệu bổn cũ soạn lại của những tổ chức như Ân xá
quốc tế, Văn bút quốc tế, Phóng viên không biên giới. Đây là những tổ chức
thường xuyên lợi dụng, xuyên tạc vấn đề dân chủ, nhân quyền, tự do báo chí, tự
do ngôn luận để xuyên tạc, vu cáo Việt Nam. Và đây cũng không phải là lần đầu
mà Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ có hành động thiếu khách quan, thiếu thiện chí khi có
những đánh giá về tình hình tự do ngôn luận, tự do báo chí ở Việt Nam.
Trong
vụ việc này, TANND TP Hà Nội đã tuyên phạt bị cáo Phạm Thị Đoan Trang 9 năm tù
về tội "Tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt
Nam" theo quy định tại Điều 88, khoản 1 Bộ luật Hình sự năm 1999.
Hội
đồng xét xử xác định, hành vi của bị cáo Phạm Thị Đoan Trang là nguy hiểm cho
xã hội, thực hiện với lỗi cố ý xâm phạm chế độ xã hội chủ nghĩa và Nhà nước
trên lĩnh vực tư tưởng - văn hóa, xã hội, xâm phạm đến sự vững mạnh của chính
quyền nhân dân. Bản thân bị cáo là người có trình độ nhận thức nhất định, bị
cáo hiểu và biết rõ hậu quả hành vi vi phạm của mình nhưng vẫn tích cực thực
hiện trong một thời gian dài, do vậy cần phải xử phạt nghiêm minh. Khi quyết
định hình phạt, Hội đồng xét xử đánh giá bị cáo Phạm Thị Đoan Trang khai báo
không thành khẩn, phạm tội nhiều lần nên quyết định áp dụng hình phạt tù với
thời hạn nhất định mới có tác dụng giáo dục và phòng ngừa chung.
Cũng
cần phải nói thêm rằng, tự do báo chí, tự do ngôn luận ở Việt Nam được bảo đảm
theo đúng pháp luật quốc tế và Hiến pháp, pháp luật Việt Nam. Ở Việt Nam, không
có cái gọi là “nhà báo độc lập”, “nhà báo công dân”… như lập luận của một số tổ
chức thiếu thiện chí. Còn xét về luật pháp quốc tế, theo những giá trị phổ quát
nhất, tự do báo chí luôn mang tính lịch sử, cụ thể gắn với hoàn cảnh phát
triển, văn hóa của mỗi quốc gia; không thể có tự do báo chí vô hạn độ đến mức
có thể xâm hại quyền, lợi ích hợp pháp của tổ chức, cá nhân, xâm hại nhân phẩm,
danh dự của người khác.
Vì
vậy, Bộ Ngoại giao Mỹ và các tổ chức “nhân quyền” cần tôn trọng sự thật và pháp
luật Việt Nam cũng như quốc tế, không nên bóp méo sự thật, xuyên tạc thực tế ở
Việt Nam để bênh vực cho đối tượng vi phạm pháp luật như Phạm Thị Đoan Trang./.
St
Đăng nhận xét